frame

Привет, незнакомец!

Похоже, вы новенький! Присоединяйтесь к нам, кликнув одну из кнопок ниже!

Войти Регистрация

Голубое Сало (Владимир Сорокин)

FilarethFilareth Прямая связь с Космосом
отредактировано Февраль 2007 Раздел: Литературные обзоры
Голубое Сало

Поставить оперу в Большом Театре, либретто к которой написал автор, представляющий Большой в одном из своих романов как "главный коллектор Москвы" - это скандально, это модно, это опрично и почти в духе времени. Почти.

Я помню, как тогда, в 2005-м, Алексей Пушков, автор и ведущий программы "Постскриптум", возмущался по поводу данной постановки, отметив, что балет-де не столько скандальный, сколько просто бездарный и бесвкусный. Находились и ярые защитники - пусть не самого Сорокина, но новомодных тенденций в "искусстве", и утверждающие, что, дескать, не одних же "Онегиных" ставить в главном российском театре.

Что бы ни говорили про Сорокина и его опусы - все на его мельницу, и любой пинок или упрек хоть в бездарности, хоть в скандальности, подбивают на прочтение его chef d'oevre, чтобы узреть воочию, что же там такого бездарного и скандального.

Прочитать "Голубое Сало" я был намерен в любом случае, но шумиха вокруг оного, заставила на время отложить "Колыбель для кошки", читаемую, скорее, для "очистки совести" (и так и не дочитанную, кстати - совесть так и осталась запятнанной), и взяться за сорокинское.

Сюжетная канва романа крайне скудна. В недалеком будущем, где-то во второй половине 21-го века, в результате экспериментов над клонами некоторых русских писателей, было получено так называемое "голубое сало" - особое вещество, существующее вечно и могущее использоваться в реакторе на Луне. Вещество это, полученное представителями "блядского мира", было впоследствие украдено "землеебами" и отправлено в 1954-й год, в Кремль, самому Сталину.

Собственно, весь роман и состоит из трех практически независимых частей. Первая - получение "голубого сала" - пожалуй, ближе всего к тому, что мы привыкли читать у Сорокина. Эта часть представлена в форме писем некоего Бориса Глогера, одного из экспериментаторов, отправляющего записки о ходе работ своему "другу". Здесь, в этих письмах, Глогер приводит тексты ("скрипты"), написанные клонами в процессе эксперимента. Это своего рода пародии на указанных в романе писателей (причем, даже оговорен процент соответствия "оригиналам"), многие из которых интересны сами по себе, и не сваязаны при этом никак с остальной частью романа.

Пародия на Платонова идентифицируется с самим Платоновым по очевидным ссылкам на "Сокровенного человека", чередой нелепых смертей и, в общем-то, достаточно хорошо стилизованным под оригинал текстом. Очень недурен и закос под Достоевского с типичной для Федора Михалыча абсурдностью диалогов, неизбежно ведущих к скандалу. Стилизации под Чехова и Толстого ничем особенно не приметны, хотя и по-своему любопытны как текст, вернее, как метод, как деконструкция оригиналов.

Что же касается скриптов от "Ахматовой" и "Пастернака", то таких "пародий" предостаточно и в школьном фольклоре, в бесконечных стишках про "пизду", "еблю" и "хуй". Уж не знаю, чем так не угодили Ахматова и Пастернак Сорокину - подозреваю, что ничем; тренд этот идет еще со времен ОБЭРИУтов и самого Хармса (упоминание о котором, кстати, есть в романе), и просто продолжен Сорокиным.

Вторая часть представляет собой описание сложной иерархии "землеебов" - неких "зороастрийцев", живущих под землей, и имеющих специальную установку для связи с прошлым. Землеебы похитили Голубое Сало и отправили в 1954-й год - по-видимому, чтобы как-то повлиять на ход мировой истории и предотвратить появление "блядского" мира, который провел эксперимент по получению этого сала. Как все запутано!

Материал третьей части - той, что с кремлевскими интригами - сделан, скорее, в духе очень средних "контркультурных" писателей из сайтов на манер Неолит или Литпром. Но даже там попадались гораздо более интересные, не зацикливающиеся на псевдомистицизме вперемежку с беззубой пошлятиной, произведения. Не такие нудные. Более острые на язык и сюжет.

Особое место в книге занимают педерастические отношения, причем, подано это все с такой нежностью и трепетом, что невольно наводит на подозрения о том, что автор знаком с шершавыми отношениями далеко не понаслышке.

В романе для достижения "шокинга" используется весьма примитивный прием - переход на личности. Наркомания, пресные описания гомосексуальных связей, просто бытовые зарисовки в стиле "в мире животных" - во всем этом участвуют якобы исторические личности. Все просто: контрастность плюс претензии на убедительность - но все это работает едва ли в полсилы, из-за зацикленности автора на одном и том же (на автобиографичности?).


- Я люблю тебя, - устало прохрипел Хрущев в напомаженные волосы вождя.
Сталин взял его руку, поднес к губам и поцеловал. Хрущев стал осторожно вынимать свой член из ануса вождя.
- Останься, прошу тебя, - Сталин целовал его костистые пальцы со слишком
выпуклыми ногтями. - Твоя сперма горячая. Как лава. Ее невероятно приятно чувствовать внутри себя...


При этом часто проскакивают крылатые латинские фразы и афоризмы, почерпнутые Сорокиным из "Словаря Иностранных слов" - они все там есть.

В романе весьма много откровенно идиотской школярной фантазии: лизание харчков, выпивание спермы, плавание в говне, ебля земли, дефекация - все это откровенно скучно, как стены сортира в Техническом Университете. Ни остроты, ни выдумки, ни оригинальности - ничего этого нет. Есть лишь кичевая постмодернистская мясорубка, в которой перемалывается Генри Миллер, Набоков, Пелевин; на выходе - Голубое Сало.

Стеб? Издевка над поклонниками? Не важно. Сейчас нет слова "халтура". Есть только "стеб" и "издевка".

Возвращаясь к теме о "почти в духе времени", отмечу, что сам роман,опубликованный в 1999-м году, по всей видимости, был написан Сорокиным "в догонку" к пелевинскому "Чапаев и Пустота" (1997) с его псевдоисторичностью, мистикой, параллельными сюжетами. "Догонка" вышла несколько запоздало, и уже сейчас, роман воспринимается как привет из бритоголово-золотоцепочной эпохи начала девяностых.

В целом, книга читается весьма легко и даже с некоторым чисто обывательским интересом, примерно с таким же, с каким обыватель смотрит всевозможные "риэлити-шоу", ожидая чего-то интересного в конце, но при этом доподлинно зная, что все закончится, как всегда, ничем, а само шоу - паскудное и мерзкое.

"Голубое Сало" - это easy reading for hard thinking. Хорошо будет смотреться на полке рядом с произведениями Ильи Масодова.

P.S. Интервью с Сорокиным - http://lib.ru/SOROKIN/interv01.txt

Комментарии

  • EquimanthornEquimanthorn NO BRAIN NO PAIN
    отредактировано Февраль 2007
    Filareth;48997 написал:

    "Голубое Сало" - это easy reading for hard thinking. Хорошо будет смотреться на полке рядом с произведениями Ильи Масодова.
    Масодов :pray: :pray: :up:
    А вот Сорокина еще не довелось почитать, но скоро буду исправлять.
  • haaruhaaru 545 000 плюшевых Ктулху
    отредактировано Февраль 2007
    Собственно, за такие "книжицы" надобно просто бить.
    Дегенерация--как стиль ?
    Тошниловка и вомиторий.
    "Культурный вомиторий"...)
  • FiddlerFiddler скрипаль
    отредактировано Февраль 2007
    Отличная рецензия.
    Стеб? Издевка над поклонниками? Не важно. Сейчас нет слова "халтура". Есть только "стеб" и "издевка".
    вот эти слова, как по мне, можно считать ее лейтмотивом. Откровенно задрал кич с претензиями на ителлектуальность и эпатажность, его щас хоть лопатой греби.

    Сорокинская же "Настя" произвела достаточно сильное впечатление как бы там ни было, но это скорее возрастное.
  • zedzed Неактивный
    отредактировано Февраль 2007
    Ни остроты, ни выдумки, ни оригинальности - ничего этого нет
    - это, пожалуй, главный конклюжн. При всех блевотворных потугах автора, при всех попытках отыметь самого себя же в жопу (неудачных, к сожалению) - чтиво так и остается сермяжным, одноклеточным, и, что еще намного хуже, одновременно крикливым и показушным. Да, это написал талантливый человек, но лучше б он тихонько переводил с древнеанглийского стихи и сонеты, и в старости издал внушительный труд, тем и прославился бы.
    Лучше всего общее впечатление от книги описывается одним смайлом из четвертой аськи - *tired* - помните? Вот где-то так же
    ЗЫ
    "Hard thinking"- Фил, ты издеваешься?!
  • FilarethFilareth Прямая связь с Космосом
    отредактировано Февраль 2007
    Сорокин, кстати, явно метил в "элитарную" аудиторию. Например, в книге много фраз на английском, французском и немецком, данных без перевода, я уже не говорю о почти "гипертекстовой" структуре романа в духе Милорада Павича. Быдлокорщики этого не оценят; для них что Набоков, что Сорокин - один хрен.

    "Hard thinking" - как раз та "интеллектуальная элита" - всевозможные яппи и "золотая молодежь" - слушающая продвинутый lounge (который есть easy listening for hard hearing), тусующаяся на всех возможных тусовках, и читающая Сорокина. :)
  • Hobbit's SongHobbit's Song wilful firefly
    отредактировано Февраль 2007
    Конкретно с Голубым салом я не знакома, но думаю, что читать не буду. Можете считать меня ханжой, но мне неприятно читать про людей нетрадиционной ориентации и прочие прелести описанные г-м Филаретом. Вообще, творчество автора оставило весьма странный след-впечатление в моей больной голове. Всевозможные Насти, Розовые клубни, Дни русского едока ( как и весь Пир) я прочитала быстро. После прочтения осталось лишь восхищение Сорокиным да какой-то не очень приятный привкус на языке...словно его несколько раз вдоль , потом впоперек вымыли мылом.
  • MinardilMinardil Неактивный
    отредактировано Февраль 2007
    Filareth;48997 написал:


    Прочитать "Голубое Сало" я был намерен в любом случае, но шумиха вокруг оного, заставила на время отложить "Колыбель для кошки", читаемую, скорее, для "очистки совести" (и так и не дочитанную, кстати - совесть так и осталась запятнанной).
    Советую совесть таки очистить:)
    Одна из любимых книг, а Воннегут - чуть ли не самый любимый писатель.


    - Я люблю тебя, - устало прохрипел Хрущев в напомаженные волосы вождя.
    Сталин взял его руку, поднес к губам и поцеловал. Хрущев стал осторожно вынимать свой член из ануса вождя.
    - Останься, прошу тебя, - Сталин целовал его костистые пальцы со слишком
    выпуклыми ногтями. - Твоя сперма горячая. Как лава. Ее невероятно приятно чувствовать внутри себя...


    После этого всерьёз начинаю задумываться - действительно ли мне хочется познакомиться с творчеством Сорокина...
  • МіатаМіата чудАчка
    отредактировано Февраль 2007
    я согласна с г-ном Zed-ом, относительно творчества Сорокина вообще.
    Это нельзя назвать собственно творчеством, потому как оно (творчество) по идее должно будить определенные чувства в человеке, созидать личность, давая ей нужные материалы для дополнения самое себя...
    Что будит он, кроме брезгливости и желания отодвинуться?!
    *ах, да... Прошу делать поправку на то, что я идеалистка)
  • RasckoRascko старик Похабыч
    отредактировано Февраль 2007
    ИМХО, Сорокин или перегнул палку, или недожал. С одной стороны - он выдал достаточно трэша, дабы оттянуть от книг "любителей чистоты, прекрасного и возвышенного", с другой стороны - недожал, дабы книга покушалась настоящим извращенцам. Небезызвестный Альфонс де Сад, когда писал "120 дней Содома", пострадал от того же - первые 30 дней были тяжелыми психологически, но недостаточно сильны описательно... А далее началось плоское и описательное нечто, уже особых чувств не вызывающее.
  • FilarethFilareth Прямая связь с Космосом
    отредактировано Февраль 2007
    Скорее, "недожал". Начало романа действительно многообещающее (пародии на "классиков" так и вовсе хороши), но слишком быстро Сорокин прешел к компиляциям самого себя. Такое ощущение, что запал иссяк и пришлось дописывать через "не хочу", сведя все к Бредбери-подобному кольцевому сюжету и всесущей постмодернистской троице - Ебля/Пидоры/Кокаин.

    В принципе, такие же ощущения вызывал "Поколение П" Пелевина - автор исписался.
  • ЧеловекъЧеловекъ Неактивный
    отредактировано Февраль 2007
    Мне кажется тут кто-то чего то не понял. Вы очень примитивно оцениваете как эту конкретную книгу так и все творчество Срокина в целом. "Ах, как это ужастно - Хрущов ебет Сталина", "Фу, не буду такого читать" :)))
    Разъяснение для тех, кто воспринимает все буквально: "Голубое сало" можно считать пародией на модные тенденции в исскусстве, в частности кино и литературе, возникшие как на самом постсовецком пространстве в начале девяностых, так и явившимся с запада после падения всех запретов и культурных границ. Исскуство захлебнулось в откровенной чернухе, бездарности, стереотипности и легенькой порнографии. Причем все эти элементы способствовали недюженному комерческому успеху у изголодавшегося за "чем-то таким" обывателя.
    Так вот, "Голубое сало" является всего навсего искуссной и изящной насмешкой как над таокого рода суррогатом от искусства так и над его потребителями. Лозунгом "Голубого сала" можно считать фразу "я написал то что сейчас нравится людям". И вот плюются, морщат носы ведь, а все равно покупают, доказывая этим насколько Сорокин был прав в совем расчете.
    На самом деле, пытаясь анализировать творчество Сорокина, не стоит это делать только в рамках анализируемого произведения. Тогда и получится нечто вроде обзора Филарета - "не понравилось, гадость, лучше б я про кошку почитал". Для начала стоит хотя бы поверхностно ознакомится как с тенденциями современной литературы, так и с ее известными, ставшими классическими представителями. Сорокин играет именно в таких масштабах.
    Так что, Филарет, наверное все же читай дальше фонтестеку про кошек и остальные "корабли, бороздящие просторы космоса" :boyan:
  • MinardilMinardil Неактивный
    отредактировано Февраль 2007
    Человекъ;49370 написал:
    Так что, Филарет, наверное все же читай дальше фонтестеку про кошек и остальные "корабли, бороздящие просторы космоса" :boyan:
    Кхе, ну если Воннегут - это "фонтестека про кошек", то я всё же сомневаюсь, что Сорокин - это не "Хрущёв ебёт Сталина".
  • RasckoRascko старик Похабыч
    отредактировано Февраль 2007

    Для начала стоит хотя бы поверхностно ознакомится как с тенденциями современной литературы, так и с ее известными, ставшими классическими представителями.
    Дело в том, что великий и ужасный доктор Сорокин опоздал... До него тем же занимались Паланик, Уэлш, поздний Берроуз. В общем множество великого народу.
  • ЧеловекъЧеловекъ Неактивный
    отредактировано Февраль 2007
    Совершенно на вижу паралелей между приведенными в пример писателями и Сорокиным. Более того, более-менее из приведенной троицы можно сравнивать только Паланика и Уэлша - оба серенькие глашатаи так называемой "контркультуры" :deg_smile:
    Еще раз повторюсь - очевидно ты привел этих писателей в пример лишь потому, что там тоже есть матюхи и откровенные порнушные сцены. Ну так этого ще не достатчно, чтобы сравнивать :)
  • RasckoRascko старик Похабыч
    отредактировано Февраль 2007
    Совершенно на вижу паралелей между приведенными в пример писателями и Сорокиным. Более того, более-менее из приведенной троицы можно сравнивать только Паланика и Уэлша - оба серенькие глашатаи так называемой "контркультуры" :deg_smile:
    В корне не согласен. Поздний Берроуз (а именно - "Города красной ночи") - это как раз что-то очень такое, из которого растут ноги у Сорокина.
  • FiddlerFiddler скрипаль
    отредактировано Февраль 2007
    Какая интересная дискуссия:)) Но если воспринимать его "сало" как стеб, то... Надо бы перечитать интервью с ним, что он сам толкует по этому поводу. Так как раз это произведение активно обсуждалось.
  • KavarraKavarra Zashiki-warashi
    отредактировано Февраль 2007
    Н-дя.. прочитав название книги, по которой Филарет написал обзор, первая мысль была "опять про пидарасов" (изините). И я не ошиблась, к сожалению.
    Сабж, да простят меня литературоведы и ценители, читать не стану. И даже не потому что "Хрущев ебет Сталина", а потому что надоело, что все время кто-то кого-то ебет. Вне зависимости от того стеб это или историческое событие.
    В своее время "чернуха" снимавшаяся на территории пост-совка, народом, дорвавшимся до возможности снимать голых баб, траханье и мордобой задрала до такой степени, что я отечественное кино смотреть вобще перестала. И похоже, литературная нива последних лет приобретает те же симптомы. ИМХО, даже самые неутешительные тенденции искусства можно описать, обстебать и раскритиковать, не добираясь до сути "через задницу до гландов" и изливаясь на страницы блевотиной и дерьмом одновременно.
    Я для себя вывела уже, что Пилевин и Сорокин для меня писатели практически взаимоисключающие. Прочитав одного у меня отпадает всякое желание читать другого. Я, скорее всего, не права и смотрю очень узколобо и обывательски, ну и пусть. Я не золотая молодежь и никогда ею не была, и на мой неискушенный взгляд оба эти автора слишком похожи в подходе к изображению окружающего ИХ мира.
    Единственное, что хочется сделать после ознакомления с творчеством глубокоуважаемых авторов (Пелевена, кстати, гораздо меньше) - это помыться и почистить зубы.
  • RasckoRascko старик Похабыч
    отредактировано Февраль 2007
    Ну вот не надо... Пелевин (за исключением, пожалуй "А Хули") тему ебли почти не раскрывал...
  • KavarraKavarra Zashiki-warashi
    отредактировано Февраль 2007
    Rascko;49597 написал:
    Ну вот не надо... Пелевин (за исключением, пожалуй "А Хули") тему ебли почти не раскрывал...
    Раско, дело ж совсем не в ебле, а в общей атмосфере, от которой начинает нещадно тошнить. И очень быстро.
    Но, имхо, Пелевен в принципе менее рыгателен. Когда вновинку и по первому разу читается довольно весело, да =)
  • RasckoRascko старик Похабыч
    отредактировано Февраль 2007
    а в общей атмосфере, от которой начинает нещадно тошнить. И очень быстро.
    Либо Вы читали неправильного Пелевина, либо одно из двух. Да, Пелевин местами откровенно пахнет желтым домом, но тем не менее - ничего такого, от чего бы меня сильно тошнило он не написал... Пожалуй, некоторые нотки есть в "Жизни насекомых"... С другой стороны - "Принц Госплана", "Омон Ра", даже приснопамятный "Чапаев и Пустота" - вещи абсолютно непохожие на Сорокина и прочия - как правило, В.П. занимается тотальным эстетическим стебом. А не копрогенитальным эпатажем.
  • KavarraKavarra Zashiki-warashi
    отредактировано Февраль 2007
    Я вобще-то и написала, что Пелевин у меня вызывает гораааааздо меньшие позывы, чем господин Сорокин.
    И большей частью я с тобой солидарна... Просто, читая обзор, в голове всплыли именно те самые моменты, когда Пелевина читать было неприятно... Соррие ^__^
    но схожесть в творчестве обоих авторов для меня достаточно внятна. Может, чисто общим флёром.
  • FilarethFilareth Прямая связь с Космосом
    отредактировано Февраль 2007
    Так вот, "Голубое сало" является всего навсего искуссной и изящной насмешкой как над таокого рода суррогатом от искусства так и над его потребителями
    Угу. Равно как надпись "Х#й" на заборе является "искуссной и изящной" насмешкой над надписью "Пи#зда" и над тем, кто это написал. :)

    Полное уподобление - это никак не насмешка. Это именно уподобление. Впрочем, как я и писал в рецензии, такого понятия, как "халтура" больше не существует. "Человекъ" лишь в очередной раз подвердил мой тезис. :)
  • wantalawantala Администрация
    отредактировано Февраль 2007
    ГС - гавно, я так думаю. над чем бы его автор не стебался.
  • haaruhaaru 545 000 плюшевых Ктулху
    отредактировано Февраль 2007
    ВСЁ творчество Сорокина пахнет слишком дурно. Кроме эпатажа и дурацкого пародирования, всё ещё способного быть утрамбованным в рамки постмодернизма (при желании, конечно)--что там есть ?
    Это даже не смешно.
  • wantalawantala Администрация
    отредактировано Февраль 2007
    Не нучо, Настя мне понравилась. Правда, в основном, именно эпатажем... :shuffle:
  • Hobbit's SongHobbit's Song wilful firefly
    отредактировано Февраль 2007
    Да-да, особенно чудненько написано о печеном лобке:)Как по мне, так уж лучше из Пира "День русского едока";)
Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы комментировать.

MuzProsvet

@ 2016 Muzprosvet, All rights reserved.
Powered by VanillaForums, Designed by ThemeSteam