frame

Привет, незнакомец!

Похоже, вы новенький! Присоединяйтесь к нам, кликнув одну из кнопок ниже!

Войти Регистрация

Похвала тени (Дзюньитиро Танидзаки)

Mr.CoolMr.Cool Мне всё пофиг!
отредактировано Март 2007 Раздел: Литературные обзоры
[CENTER]Дзюньитиро Танидзаки «Похвала тени» (сборник рассказов)[/CENTER]

Танидзаки (1886-1965),современный японский писатель, идеолог истинно японского стиля и вкуса, который ярко выражен в его произведениях. В его творениях сквозит нарочито подчёркнутый внутренний, эстетический мир человека из Японии. Порой нам, людям не шибко знакомыми с японской культурой, традициями и обычаями, порой кое-что может показаться весьма диким и неприемлемым в его рассказах, но автор наоборот старается показать, что такое было в действительности и послужило прототипом написания рассказов. Писатель раскрывает мир японского человека сквозь призму взаимоотношений героев его рассказов, показывая тем самым отличность восточного народа от западного. А также несовместимость образа мысли и образа жизни. Все его творения пронизаны духом истинно японского мировоззрения на жизнь, этим нас и привлекает автор, так как нашему европейскому человеку всегда хочется заглянуть в «закулисье» души восточного человека и хоть немного приоткрыть тайну их мышления, столь несхожего с нашим собственным.

В сборник вошли одни из самых лучших его рассказов: «Любовь глупца», «Татуировка», «Рассказ слепого», «История Сюнкин», «Кошка, Сёдзе и две женщины», «Похвала тени» и др. Расскажу из вышеперечисленных чуть подробнее…

[CENTER]Любовь глупца
роман[/CENTER]
Мы живём на Западе, они живут на Востоке. Мы – европейцы, они – японцы. Нас привлекает восточная культура, поскольку она абсолютно противоположна нашей, их же в свою очередь привлекает западная, по той же самой причине. Мы собираемся подражать им, их культуре, они же хотят подражать во всём нам. Мы перенимаем восточную моду жизни, они делают кальку с западной.
Это предыстория.
Он – обеспеченный, уже немолодой, полноватый мужчина, помешанный на европейской моде жизни.
Она – молодая, очень красивая, из бедной семьи, замкнутая в себе девушка, работающая в кафе официанткой со странным именем Наоми и очень похожа на европейку.
Он берёт её на воспитание к себе, чтобы отшлифовать этот неграненый алмаз и сделать из неё идеальную девушку. А потом женить на себе при достижении совершеннолетия. И девушка смотрит на эту перспективу весьма радужно.
Это начало.
Он погружает её в роскошь и празднество, заботу о ней и ухаживание. Она принимает всё как должное и отплачивает ему сторицей.
Это начало конца…

[CENTER]Татуировка
Рассказ[/CENTER]

Не секрет, что искусство нанесения на кожу человека рисунка, пришло с востока. В Японии татуировка была не просто проявлением искусства и культуры, их народа, не только «ярлыком» обозначаемым принадлежность к клану (якудза например) и не только философским толкованием или же «печатью» души. Сама суть татуировки весьма многосторонняя и всеобъемлющая, также она, это не только проявление духовно-идеологических, но и душевно-психических переживаний человека, воплощённых в виде рисунка на теле. Это своего рода проекция внутреннего мира человека, запечатлённая в виде татуировки. Танидзаки показал одну из многочисленных граней самого понятия татуирования и его предназначения для людей. Сделал же это автор, с помощью одного из великих мастеров татуажа, который был не только искусным мастером и воплощал в жизнь, в виде татуировок свою душу и духовную сущность, но и был весьма одержим идеей создать шедевр, который покорял бы всех и каждого с первого взгляда. Для этого он всю свою жизнь искал объект его страстного желания, который был бы достоин, носить его шедевр. И вот однажды он её нашел, и воплотил свою мечту в жизнь. Но к сожалению он не учёл одной маленькой детали…

[CENTER]Рассказ слепого
Рассказ[/CENTER]
Этот рассказ привлечёт внимание, прежде всего тех, кому интересна история феодальной Японии. Со слов очевидца, а точнее сказать ухослышца (поскольку рассказ идёт от имени слепого придворного) который был личным слугой госпожи О-Ити – центрового персонажа повествования. Здесь описан небольшой период Японии в середине XVI века. Когда совершался переход от княжеств к созданию централизованного государства. Объединение страны начал полководец Нобунага Ода (1534-1582), а при Хидэёси Тоётоми (1536-1598) оно было практически завершено. Именно этот небольшой, но весьма интересный и драматический отрезок времени, вошёл в этот рассказ. На его фоне мы читаем о большой любви, преданности, а также подлости и предательства многих вассалов, жестоких битв и великих сражениях за честь воина, и во имя долга. О непростой судьбе госпожи О-Ити – младшей сестры князя Нобунаги Ода, которая за свою жизнь похоронила любимых: мужа, старшего сына и своего брата. А сама в 1583 году покончила с собой вместе со своим вторым мужем, феодалом Кацуиэ Сибатой в осаждённом замке Китаносё.

[CENTER]История Сюнкин[/CENTER]

[CENTER]Рассказ[/CENTER]
Здесь есть, где развернуться дедушке Фрейду…
Повествование рассказывает нам о некоей Сюнкин. Которая была наделена от природы необычайным музыкальным талантом игры на сямисэне и кото, а в последствии от бывшего её учителя получила лицензию на преподавание. Говорили также, что раной ей в музыцировании не было никого в городе. Сама же Сюнкин была выходцем из богатой семьи и училась музыке сызмальства. Но лет в 8 она ослепла. Тогда ей в поводыри дали мальчика-слугу Сасуке, старшего её на 4 года, он ко всему прочему был тайно в неё влюблён. С этого момента он стал не просто её поводырём, но и верным слугой который угождал ей абсолютно во всём и исполнял малейшие прихоти Сюнкин, даже зачастую в ущерб самому себе.
Сюнкин же воспринимала всё это как должное и никогда его ни за что не благодарила, а со временем, когда стала сама преподавать, даже превратила Сасуке в своего раба. У них была чёткая иерархия, Сасуке к ней всегда обращался только как госпожа учительница, а Сюнкин в свою очередь называла его просто Сасуке. Но, как это ни странно, его-же это полностью устраивало, хотя доставалось ему от госпожи очень и очень много и довольно часто.
Когда Сюнкин подросла, стала сама преподавать и съехала в отдельный дом, то забрала Сасуке с собой. Теперь они стали жить гражданским браком, хоть Сюнкин всегда отрицала это (даже тогда, когда у них появился первый ребёнок) и по-прежнему относилась к Сасуке как к своему рабу и не прекращала побои.
«Может быть, от физической близости с низшим по положению она испытывала чувство стыда, и её чрезмерная холодность с Сасуке была как бы защитной реакцией.» - предполагает автор.
И вот однажды, уже в довольно зрелом возрасте, когда с Сюнкин случилось ещё одно несчастье, навсегда оставившее неизгладимый след в её душе, Сасуке добровольно из-за огромной преданности к своей госпоже учительнице ослепил сам себя…

[CENTER]Кошка, Сёдзо и две женщины[/CENTER]
[CENTER]Рассказ[/CENTER]

Помните как в том анекдоте: «Жене сказал, что у любовнице, любовнице сказал, что у жены, а сам бегом к своей страсти, на любимую работу».
Здесь приблизительно тоже самое, только вместо работы у Сёдзо (главного героя) страсть – это его кошка Лили. Он настолько влюблён в свою кошку, что весь окружающий мир ставит на второй план, без неё он не может прожить и минуты. Сёдзо стал таким невыносимым кошатником, что его первая жена невзлюбили его кошку, его мать эта кошка просто достала, а его вторая жена возревновала Лили к нему. Первую жену вышвырнула вон из дому мать Сёдзо, так как безвольному и мягкотелому кошатнику она нашла в замену состоятельную племянницу. Но Синако, его первая жена, не желая сдавать позиций, решила забрать любимую Лилишку Сёдзо к себе, с тем умыслом, дабы в последствии вернуть бывшего мужа снова к себе. Но бесхитростный Сёдзо, обманывает вторую жену, избегает видеть свою первую, а тайком от всех встречается с кошкой! Что может быть романтичнее?

[CENTER]Похвала тени[/CENTER]

[CENTER]Эссе[/CENTER]

Это размышления автора на тему. А тема, сама по себе, весьма интересна, и состоит она в разности культур и самих национальностей: европейцев и японцев. Различие между Востоком и Западом настолько велико, что друг друга им не понять никак. Запад интригует и волнует всё, что связано с Востоком. И всё диаметрально наоборот с Востоком. То же самое случилось и с Японией, когда она стала вести торговлю и общение с Западом, открыла свои порта миру, то Японцы с такой жадностью набросились на диковинку для них – западную культуру, что почти полностью забросили свою собственную. Вот автор и размышляет, почему же нас так влечёт Восток, а их в свою очередь Запад. Почему появилась огромная разница в мышлении и мировоззрении, настолько кардинальная, что перешагнуть эту пропасть до сих пор очень тяжело.

Европа сделала ставку на науку, образование и удобство для людей. А Япония же на медитацию, силу духа и философию. Автор также делает предположение, а что если бы многие научные европейские открытия были бы сделаны в Японии, то какими бы они были, и что бы это дало миру.

Итогом Танидзаки видит сущность японского уклада жизни – это суть тень. Японцы постигли философию тени, открыли её спрятанную истину. Что же автор имел ввиду? Хотите знать прочтите это эссе!

Комментарии

  • wantalawantala Администрация
    отредактировано Март 2007
    Олесь, ты пишешь всё лучше и лучше. С огромным удовольствием почитал обзор, хочеццо добраться до книги!
  • Mr.CoolMr.Cool Мне всё пофиг!
    отредактировано Март 2007
    Гы-гы-гы... спасибо на добром слове... Книга не дешовая в "Букве" стоит 66 гривен. Могу дать на досуге почетать, ща жена осиливает.
  • Оля-ляОля-ля Завсегдатай
    отредактировано Март 2007
    хорошо написано! :respect: интригующе
    забиваю очередь после Ванталы :nunu: :shuffle:
Войдите или Зарегистрируйтесь чтобы комментировать.

MuzProsvet

@ 2016 Muzprosvet, All rights reserved.
Powered by VanillaForums, Designed by ThemeSteam